Sábado, 14 Abril 2018 13:13

Leonardo grava DVD em São Paulo

Avalie este item
(2 votos)

Na próxima quarta-feira, dia 11, Leonardo faz seu primeiro registro em vídeo

 após o fim do projeto “Cabaré”.

O cantor gravará um DVD em São Paulo, no Villa Country, fechado apenas para convidados (entre amigos e fãs).

Com 80% de regravações, o projeto será registrado no palco menor do Villa, mais restrito e de produção mais controlada.

Adianto aqui no blog o repertório das regravadas. Boas lembranças, acima da média.

A direção será do Jacques Jr.

icatriz – Rene e Ronaldo
Coração está em pedaços – Zezé di Camargo e Luciano
Renan e Ray – Será que pensa em mim
Biquini Bordô – Trio Parada Dura
Chora peito – Chrystian e Ralf
Quem é que chora por mim – Adalberto e Adriano
Amor rebelde – Chico Rey e Paraná
Perder você é abraçar a solidão – Chico Rey e Paraná
Você Marcou pra Mim – Ataíde e Alexandre
Acabou o amor – Eduardo Costa
Homens – Milionário e José Rico
Pare com Isso – João Mineiro e Marciano
Noite de Tortura – Chrystian e Ralf
Ponto Negro – Chitãozinho e xororo
Amigos de bar – Teodoro e Sampaio
Estrela de Ouro – Tião Carreiro e Pardinho
O Homem da sua vida – Matogrosso e Mathias
Devolva a passagem – Leandro e Leonardo

Ler 3843147 vezes Última modificação em Sábado, 14 Abril 2018 14:05

244912 comentários

  • Link do comentário darkmarkets Sexta, 01 Novembro 2024 08:40 postado por darkmarkets

    I think the admin of this web page is actually working hard in favor of his web
    page, because here every information is quality based stuff.
    darkmarkets https://darknetmarketlist.com

  • Link do comentário đánh nhau Sexta, 01 Novembro 2024 08:07 postado por đánh nhau

    I'm not sure exactly why but this blog is loading very slow for me.
    Is anyone else having this problem or is it a issue on my end?
    I'll check back later and see if the problem still exists.

  • Link do comentário alpha bites work Sexta, 01 Novembro 2024 07:53 postado por alpha bites work

    My brother suggested I might like this website. He was totally right.
    This post truly made my day. You can not imagine simply
    how much time I had spent for this info! Thanks!

  • Link do comentário Trefhmj Sexta, 01 Novembro 2024 07:04 postado por Trefhmj

    Диплом вуза купить официально с упрощенным обучением в Москве

    industrialagency.org/blogs/89552/Где-купить-диплом-быстро-и-безопасно

  • Link do comentário lixlhbhle Sexta, 01 Novembro 2024 06:42 postado por lixlhbhle

    Rádio Progresso FM Ouro 87,9 - Leonardo grava DVD em São Paulo
    lixlhbhle http://www.g3cay2ht34iw4tj673ltxw2219r8666qs.org/
    [url=http://www.g3cay2ht34iw4tj673ltxw2219r8666qs.org/]ulixlhbhle[/url]
    alixlhbhle

  • Link do comentário ogedyygpo Sexta, 01 Novembro 2024 06:41 postado por ogedyygpo

    Rádio Progresso FM Ouro 87,9 - Leonardo grava DVD em São Paulo
    aogedyygpo
    [url=http://www.g52h711x2z11xxlp4481wjmbb80pl0d8s.org/]uogedyygpo[/url]
    ogedyygpo http://www.g52h711x2z11xxlp4481wjmbb80pl0d8s.org/

  • Link do comentário Diplomi_phsa Sexta, 01 Novembro 2024 06:02 postado por Diplomi_phsa

    купить диплом мму arusak-diploms.ru .

  • Link do comentário Ralphsauch Sexta, 01 Novembro 2024 04:19 postado por Ralphsauch

    Перевод с иностранных языков : Искусство и Наука

    Перевод с иностранных языков — это не просто механический процесс замены слов одного языка на слова другого. Это сложная и многогранная деятельность, которая требует от переводчика глубокого понимания как исходного, так и целевого языков, а также культурного контекста, в котором эти языки функционируют. В современном мире, где глобализация и международные связи становятся все более актуальными, перевод играет ключевую роль в коммуникации между людьми разных культур.

    Одним из основных аспектов перевода является лексический уровень. Слова в разных языках могут иметь разные значения и коннотации, что требует от переводчика не только знания языков, но и способности интерпретировать смысл. Например, английское слово "home" может означать не только "дом", но и ассоциироваться с теплом, уютом и семейными ценностями. При переводе на русский язык важно передать не только буквальный смысл, но и эмоциональную окраску, что может потребовать использования метафор или фразеологизмов.

    Культурный контекст также играет важную роль в переводе. Каждая культура имеет свои уникальные традиции, обычаи и нормы, которые могут не иметь аналогов в других языках. Например, в японском языке существует множество выражений, связанных с уважением и социальными иерархиями, которые могут быть трудными для передачи в других языках. Переводчик должен быть осведомлен о таких нюансах и уметь адаптировать текст, чтобы он был понятен и приемлем для целевой аудитории.

    Кроме того, перевод может варьироваться в зависимости от жанра и стиля текста. Перевод художественной литературы требует творческого подхода и способности передать не только содержание, но и стиль автора. В то время как технические тексты требуют точности и ясности, чтобы избежать недопонимания. Например, в медицинском или юридическом переводе важна каждая деталь, так как ошибка может привести к серьезным последствиям.

    Современные технологии также оказывают значительное влияние на процесс перевода. С появлением машинного перевода, таких как Google Translate, доступность информации на разных языках значительно увеличилась. Однако, несмотря на достижения в области искусственного интеллекта, человеческий перевод по-прежнему остается незаменимым. Машины не могут уловить все нюансы языка, особенно в плане эмоциональной окраски и культурных особенностей. Поэтому профессиональные переводчики продолжают играть важную роль в обеспечении качественного перевода.

    В заключение, Перевод с иностранных языков — это сложный и многогранный процесс, который требует от переводчика не только языковых навыков, но и глубокого понимания культурного контекста. В условиях глобализации и международного общения роль переводчика становится все более важной, и его работа способствует взаимопониманию и сотрудничеству между народами. В будущем, с развитием технологий, перевод может стать еще более доступным, но человеческий фактор останется ключевым элементом в этом искусстве.

  • Link do comentário LG공기청정기 Sexta, 01 Novembro 2024 04:16 postado por LG공기청정기

    Hi would you mind sharing which blog platform you're using?
    I'm going too start mmy own blog soon but I'm having a tough time
    makung a decision between BlogEngine/Wordpress/B2evolution and Drupal.
    The reason I ask is becauyse your design annd style seems different thjen most blogs and I'm looking
    for something unique. P.S My apologies forr being off-topic but I had to ask!

    LG공기청정기

  • Link do comentário get diagnosed with add Sexta, 01 Novembro 2024 03:50 postado por get diagnosed with add

    5 Laws That Will Help The Get Diagnosed With ADHD Industry get diagnosed
    with add

Deixe um comentário

Certifique-se de preencher os campos indicados com (*). Não é permitido código HTML.

 RÁDIO PROGRESSO FM OURO 87,9  © 2024 Todos direitos reservados